Judges 19:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ekkor monda a vén ember: Békesség néked! Mindarra, a mi nélkül csak szűkölködöl, nékem lesz gondom. Csak nem hálsz itt az utczán?!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az öregember meghívta magához: „Békesség neked! — mondta. — Csak nem fogsz itt az utcán éjszakázni? Szállj meg nálam! Amire csak szükséged lesz, az az én gondom!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt felelte neki az öreg: „Béke veled, én mindent adok, amire szükséged van, csak kérlek, ne maradj az utcán.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor ezt mondta az öregember: Békesség neked! Mindarra, amiben csak szűkölködsz, nekem lesz gondom. Csak nem fogsz itt az utcán hálni?!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre azt mondta az öregember: Békesség neked! Csak hagyd reám minden hiányodat; de a piacon nem hálhatsz.
Hungarian EFO
Az öregember meghívta magához: „Békesség neked! — mondta. — Csak nem fogsz itt az utcán éjszakázni? Szállj meg nálam! Amire csak szükséged lesz, az az én gondom!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor azt mondta az öregember: Békesség neked! Amire csak szükséged van, az az én gondom. Csak itt ne maradj a téren éjszakára!
Hungarian RUF
Ekkor azt mondta az öregember: Békesség neked! Amire csak szükséged van, az az én gondom. Csak itt ne maradj a téren éjszakára!