Judges 19:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor a negyedik napon reggel korán felkeltek, és ő felkészült, hogy elmenjen, monda a leánynak atyja az ő vejének: Erősítsd meg szívedet egy falat kenyérrel, azután menjetek el.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A negyedik napon a lévita korán reggel fölkelt, és induláshoz készülődött. De az apósa marasztalta: „Egyetek előbb valamit, azután induljatok útnak!” — unszolta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A negyedik napon aztán kora reggel felkelt, és el akart menni. Ám apósa tartóztatta, s azt mondta neki: „Egyél előbb egy kis kenyeret, s erősítsd meg gyomrodat, és úgy menj.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor a negyedik napon korán reggel fölkeltek, és fölkészült, hogy elmenjen, azt mondta a leány apja a vejének: Gyűjts erőt egy falat kenyérrel, azután menjetek el!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
negyedik nap aztán az történt, hogy reggel korán felkeltek; és mikor hozzáfogott, hogy elmenjen, azt mondta a leány atyja vejének: Erősítsd meg szívedet egy falat kenyérrel, és aztán menjetek.
Hungarian EFO
A negyedik napon a lévita korán reggel fölkelt, és induláshoz készülődött. De az apósa marasztalta: „Egyetek előbb valamit, azután induljatok útnak!” — unszolta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor a negyedik nap korán reggel fölkeltek, és ő indulni készült, azt mondta a nő apja a vejének: Lakjál jól valami harapnivalóval, és csak azután menjetek el!
Hungarian RUF
Amikor a negyedik nap korán reggel fölkeltek, és ő indulni készült, azt mondta a fiatalasszony apja a vejének: Lakjál jól valami harapnivalóval, és csak azután menjetek el!