Judges 2:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hova csak kivonultak, mindenütt ellenök volt az Úr keze rontásukra, a mint megmondotta volt az Úr, és a mint megesküdt volt az Úr nékik. És igen megnyomorodának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Valahányszor harcba indultak, vereséget szenvedtek, mert az Örökkévaló ellenük fordult, pontosan úgy, ahogy ezt korábban esküvel erősítve megígérte. Így Izráel népe nagyon nyomorúságos és szorult helyzetbe került.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert bárhová akartak menni, mindenütt rajtuk volt az Úr keze, amint megmondta, s amint arra megesküdött nekik, és igen nagy nyomorúságba jutottak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ahova csak kivonultak, mindenütt elérte őket az ÚR keze, hogy bajt hozzon rájuk, ahogy megígérte, és ahogy megesküdött nekik az ÚR. Így igen nyomorult állapotba jutottak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ahova kivonultak, mindenütt rajtuk volt az Úr keze veszedelemre, úgy, amint szólt az Úr és amint megesküdött az Úr nekik; úgyhogy nagy szükségbe jutottak.
Hungarian EFO
Valahányszor harcba indultak, vereséget szenvedtek, mert az Örökkévaló ellenük fordult, pontosan úgy, ahogy ezt korábban esküvel erősítve megígérte. Így Izráel népe nagyon nyomorúságos és szorult helyzetbe került.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Valahányszor kivonultak, az ÚR keze bajt hozott rájuk, ahogyan megmondta az ÚR, és ahogyan megesküdött nekik az ÚR. Így nagyon szorult helyzetbe jutottak.
Hungarian RUF
Valahányszor kivonultak, az Úr keze bajt hozott rájuk, ahogyan megmondta az Úr, és ahogyan megesküdött nekik az Úr. Így nagyon szorult helyzetbe jutottak.