Judges 21:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának: Ímé az Úrnak esztendőnként [való] ünnepnapja lesz most Silóban, a mely északra fekszik Bétheltől, napkelet felé az országút mellett, a mely Bétheltől Sikem felé visz, és délre Lebonától.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Végül támadt egy gondolatuk. Eszükbe jutott, hogy Silóban a helybelieknek az a szokásuk, hogy minden évben ünnepet tartanak az Örökkévalónak. Siló városa Bételtől északra, Lebónától délre fekszik, és attól az úttól keletre, amely Bételből Sikembe visz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre tanácsot tartottak és azt mondták: „Íme, az Úrnak esztendőnként ünnepe van Silóban, amely Bétel városától északra, a Bételből Szíchembe vivő úttól keletre, Lebóna városától pedig délre fekszik.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor ezt mondták: Íme, az ÚRnak esztendőnként való ünnepnapja lesz most Silóban, amely északra van Bételtől, kelet felé a Bételtől Sikem felé vivő országút mellett, Lebónától pedig délre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán azt mondták: Íme Sílóban évről évre van egy Úr ünnepe, amely Bétéltől északra, a Bétélből Sikembe vivő országúttól napkeletre van; és Lebonától délre.
Hungarian EFO
Végül támadt egy gondolatuk. Eszükbe jutott, hogy Silóban a helybelieknek az a szokásuk, hogy minden évben ünnepet tartanak az Örökkévalónak. Siló városa Bételtől északra, Lebónától délre fekszik, és attól az úttól keletre, amely Bételből Sikembe visz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor ezt mondták: Évenként ünnepet tartanak az ÚRnak Silóban, amely Bételtől északra fekszik; attól az országúttól keletre, amely Bételből vezet Sikembe, Lebónától pedig délre van.
Hungarian RUF
Akkor ezt mondták: Évenként ünnepet tartanak az Úr nak Sílóban, amely Bételtől északra fekszik, napkeletre attól az országúttól, amely Lebónától délre, Bételből Sikembe vezet.