Judges 21:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának: Van-é valaki az Izráel nemzetségei közül, a ki nem jött fel az Úrhoz Mispába? És íme Jábes-Gileádból nem jött fel senki a gyülekezet táborába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[8-9] Akkor megvizsgálták, és számba vették a népet, hogy lássák, kik azok Izráel törzsei közül, akik nem jöttek el a népgyűlésre Micpába, az Örökkévaló elé. Azt találták, hogy Jábes-Gileád városából senki sem vett részt azon a gyűlésen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért azt mondták: „Ki az Izrael valamennyi törzse közül, aki nem jött fel az Úrhoz Micpába?” És íme, Jábes-Gileádból senki sem jött fel a közösség táborába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor ezt mondták: Van-e valaki Izráel törzsei közül, aki nem jött föl az ÚRhoz Micpába? És íme, Jábés-Gileádból nem jött föl senki a gyülekezet táborába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor mondták ezt: Van valaki Izráel törzseiből, aki nem jött fel az Úrhoz Micpába?
Hungarian EFO
Akkor megvizsgálták, és számba vették a népet, hogy lássák, kik azok Izráel törzsei közül, akik nem jöttek el a népgyűlésre Micpába, az Örökkévaló elé. Azt találták, hogy Jábes-Gileád városából senki sem vett részt azon a gyűlésen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért mondták: Van-e valaki Izráel törzsei közül, aki nem jött el az ÚRhoz Micpába? És kitűnt, hogy Jábés-Gileádból nem jött el senki a gyülekezet táborába.
Hungarian RUF
Ezért kérdezték: Van-e valaki Izráel törzsei közül, aki nem jött el az Úr hoz Micpába? És kiderült, hogy Jábés-Gileádból nem jött el senki a gyülekezet táborába.