Judges 3:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda nékik: Jertek utánam, mert kezetekbe adta az Úr a ti ellenségeteket, Moábot. És levonultak ő utána, és elfoglalák a Jordán réveit, [melyek] Moáb felé [vezettek,] és nem engedtek azokon senkit általkelni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ehud kihirdette a seregének: „Az Örökkévaló kezünkbe adta ellenségeinket, a moábiakat! Kövessetek hát engem!” Sietve lementek a Jordán mellé, elfoglalták az összes gázlót, ahol Moáb felé lehetett volna átkelni a folyón, és nem engedték a moábiakat hazafelé menekülni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ugyanis nekik: „Kövessetek, mert az Úr a kezünkbe adta ellenségeinket, a moabitákat.” Leereszkedtek tehát utána és elfoglalták a Jordánnak Moábba vezető átkelőit és nem engedtek átkelni senkit,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondta nekik: Gyertek utánam, mert kezetekbe adta az ÚR ellenségeteket, Móábot. Erre levonultak utána, és elfoglalták a Jordán Móáb felé eső gázlóit, és senkit nem engedtek átkelni rajtuk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondta nekik: Rohanjatok utánam, mert kezetekbe adta az Úr ellenségeteket, Móábot! És alámentek utána és elfoglalták a Jordán réveit Móáb felé, és nem engedtek senkit átmenni.
Hungarian EFO
Ehud kihirdette a seregének: „Az Örökkévaló kezünkbe adta ellenségeinket, a moábiakat! Kövessetek hát engem!” Sietve lementek a Jordán mellé, elfoglalták az összes gázlót, ahol Moáb felé lehetett volna átkelni a folyón, és nem engedték a moábiakat hazafelé menekülni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezt mondta nekik: Kövessetek gyorsan, mert az ÚR kezetekbe adta ellenségeteket, Móábot! Lementek utána, elfoglalták a Jordán Móáb felé eső gázlóit, és nem engedtek senkit átkelni.
Hungarian RUF
Ezt mondta nekik: Kövessetek gyorsan, mert az Úr kezetekbe adta ellenségeteket, Móábot! Lementek utána, elfoglalták a Jordán Móáb felé eső gázlóit, és nem engedtek senkit átkelni.