Judges 4:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ő a Debora-pálmája alatt lakott Ráma és Béthel között, az Efraim hegyén, és [ide] jöttek fel hozzá az Izráel fiai törvényre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Debóra egy pálmafa alatt szokott ítélkezni, Efraim hegyvidékén, Ráma és Bétel között. Ide jártak fel hozzá az izráeliek, ha valamilyen peres ügyük volt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A róla elnevezett pálmafa alatt ült törvényt, Ráma és Bétel között, Efraim hegységén, s hozzá jártak fel Izrael fiai minden ügyük megítélésére.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Debóra a pálmája alatt szokott ülni Ráma és Bétel között, az Efraim hegyvidékén, és ide jöttek föl hozzá Izráel fiai törvénykezésre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő ugyanis a Deborá pálmája alatt ült Há-Rámá közt és Bétél közt az Efraim hegyén, mikor felmentek hozzá Izráel fiai a döntésért.
Hungarian EFO
Debóra egy pálmafa alatt szokott ítélkezni, Efraim hegyvidékén, Ráma és Bétel között. Ide jártak fel hozzá az izráeliek, ha valamilyen peres ügyük volt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Debóra pálmája alatt szokott tartózkodni Rámá és Bétel között, az Efraim-hegyvidéken, ide jártak fel hozzá Izráel fiai, hogy ítéletet hozzon.
Hungarian RUF
Debóra pálmája alatt szokott tartózkodni Rámá és Bétel között, Efraim hegyvidékén, ide jártak fel hozzá Izráel fiai, hogy ítéletet hozzon.