Judges 5:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miért [maradtál] ülve a hodályban?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miért üldögéltek nyájaitok mellett? Nézitek, hogy terelik össze a pásztorok juhaikat? Rúben nemzetségei csak tanakodtak, nem mozdultak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
miért maradtál a két határ között? Hogy furulyaszót hallgass a nyájaknál? Ám a rúbeniták meghasonlottak egymással: nagylelkük között vetélkedés honolt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miért maradtál mégis ülve a karámok között? Hogy hallgasd, amint a nyájnak furulyáznak? Rúben tartományában nagy fontolgatások voltak!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miért ültél a cserények között A nyájak bégetését hallgatván? Rúben nemzetségei között Nagy szívbeli tanakodások voltak.
Hungarian EFO
Miért üldögéltek nyájaitok mellett? Nézitek, hogy terelik össze a pásztorok juhaikat? Rúben nemzetségei csak tanakodtak, nem mozdultak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mért maradtál mégis ülve a karámok között, hallgatva a pásztorfurulyát? Rúben tartományaiban nagy fontolgatások voltak.
Hungarian RUF
Miért maradtál mégis ülve a karámok között, hallgatva a pásztorfurulyát? Rúben tartományaiban nagy fontolgatások voltak.