Judges 7:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mindenik ott állott a maga helyén a tábor körül. Erre az egész tábor futásnak eredt, és kiáltozott, és menekült.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De Gedeon és az emberei meg sem mozdultak, csak körülállták az ellenség táborát, amely viszont rémülten futásnak eredt, össze-vissza rohangált és ordítozott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s ott állt mindegyikük mozdulatlanul a maga helyén az ellenséges tábor körül. — Ekkor az egész tábor megzavarodott, s kiáltozva s ordítozva megfutamodott,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És mindenki ott állt a maga helyén a tábor körül. Erre az egész tábor futásnak eredt, és ordítozva menekülni kezdtek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És míg ők álltak, ki-ki a maga helyén a tábor körül; addig az egész tábor futott, kiabált és menekült.
Hungarian EFO
De Gedeon és az emberei meg sem mozdultak, csak körülállták az ellenség táborát, amely viszont rémülten futásnak eredt, össze-vissza rohangált és ordítozott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindenki megállt a helyén a tábor körül. Az egész tábor viszont futásnak eredt, ordítozva menekültek.
Hungarian RUF
Mindenki megállt a helyén a tábor körül. Az egész tábor viszont futásnak eredt, és ordítozva menekült.