Lamentations 2:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Lásd meg Uram és tekintsd meg, kivel cselekedtél így! Avagy megegyék-é az asszonyok az ő méhöknek gyümölcsét, dédelgetett kisdedeiket; avagy megölettessék-é az Úrnak szent helyén pap és próféta?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézz ránk, Örökkévaló! Kivel bántál így valaha? Hogyan lehet, hogy asszonyok a saját gyermekeiket, dédelgetett kicsinyeiket kell megegyék?! S hogy éppen az Úr szentélyében öldösik le a papokat és a prófétákat?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Lásd, Uram, és tekints arra, akivel így bántál! Hát egyék meg az asszonyok méhük gyümölcsét: a dédelgetett gyermekeket? Hát öljenek meg az Úr szentélyében papot és prófétát?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Lásd meg, URam, és tekints arra, akivel így cselekedtél! Miért kellene megenniük az asszonyoknak méhük gyümölcsét, dédelgetett kisdedeiket? Miért ölnék meg az Úr szentélyében a papokat és a prófétákat?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Lásd meg, Uram, és tekintsd meg, kivel cselekedtél így! Hát kell-e, hogy anyák megegyék gyümölcsüket, dédelgetett kisdedeiket, vagy hogy megölessék az Úr szentélyében pap és próféta?
Hungarian EFO
Nézz ránk, Örökkévaló! Kivel bántál így valaha? Hogyan lehet, hogy asszonyok a saját gyermekeiket, dédelgetett kicsinyeiket kell megegyék?! S hogy éppen az Úr szentélyében öldösik le a papokat és a prófétákat?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nézd, URam, és lásd meg azt, akivel így bántál! Miért kell az asszonyoknak megenniük gyermekeiket, dédelgetett csecsemőiket? Miért gyilkolják az Úr szentélyében a papot és a prófétát?
Hungarian RUF
Nézd, Ur am, és lásd meg azt, akivel így bántál! Miért kell az asszonyoknak megenniük gyermekeiket, dédelgetett csecsemőiket? Miért gyilkolják az Úr szentélyében a papot és a prófétát?