Lamentations 3:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sötét helyekre ültetett engem, mint az örökre meghaltakat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
a sötétségbe helyezett, mintha már meghaltam volna.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sötétségben adott nekem lakást, mint az örök halottaknak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sötét helyre helyezett engem, mint a régen meghaltakat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Sötétségek közé telepített engem, mint az örökös holtakat.
Hungarian EFO
a sötétségbe helyezett, mintha már meghaltam volna.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vaksötétbe helyezett engem, mint a régen meghaltakat.
Hungarian RUF
Vaksötétbe helyezett engem, mint a régen meghaltakat.