Lamentations 4:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem hitték a föld királyai, sem a föld kerekségének lakosai, hogy szorongató és ellenség vonuljon be Jeruzsálemnek kapuin.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem hitték volna sem a föld királyai, sem a nemzetek lakosai, hogy az ellenség Jeruzsálem kapuin valaha is bevonulhat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem hitték a föld királyai, s a földkerekség egyetlen lakója sem, hogy bejuthat az ellenfél és ellenség Jeruzsálem kapuin.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem hitték a föld királyai, sem a földkerekség lakói, hogy a szorongató és az ellenség be tud vonulni Jeruzsálem kapuin.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(Nem hitték volna a föld királyai, sem a földkerekség összes lakosai; hogy bejusson támadó és ellenség Jeruzsálem kapuin!)
Hungarian EFO
Nem hitték volna sem a föld királyai, sem a nemzetek lakosai, hogy az ellenség Jeruzsálem kapuin valaha is bevonulhat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem hitték a föld királyai, sem az egész világ lakói, hogy be tud hatolni az ostromló ellenség Jeruzsálem kapuin.
Hungarian RUF
Nem hitték a föld királyai, sem az egész világ lakói, hogy be tud hatolni az ostromló ellenség Jeruzsálem kapuin.