Lamentations 4:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Úr haragja oszlatta el őket; többé nem tekint reájok, [mivelhogy] a papok orczáját nem tisztelték, a véneken nem könyörültek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Örökkévaló maga szórta szét őket, s nem törődött velük többé. Nem tisztelték őket a nemzetek, mint a papokat illenék, nem kegyelmeztek még az öregeknek sem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr arca szórta szét őket, nem tekint többé rájuk. A papokra nem voltak tekintettel, a véneknek sem kegyelmeztek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
maga az ÚR szórta szét őket! Többé nem tekint rájuk, mivel a papok személyét nem tisztelték, a véneken nem könyörültek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az Úr orcája oszlatta el őket, többé nem tekinti meg őket: a papok orcáját nem nézték, véneken nem könyörültek.
Hungarian EFO
Az Örökkévaló maga szórta szét őket, s nem törődött velük többé. Nem tisztelték őket a nemzetek, mint a papokat illenék, nem kegyelmeztek még az öregeknek sem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Maga az ÚR szolgáltatta ki őket, nem tekint rájuk többé. A papok személyét nem tisztelték, a véneknek sem kegyelmeztek.
Hungarian RUF
Maga az Úr szolgáltatta ki őket, nem tekint rájuk többé. A papok személyét nem tisztelték, a véneknek sem kegyelmeztek.