Lamentations 4:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vadásztak lépéseinkre úgy, hogy nem járhattunk a mi utczáinkon; elközelgetett a mi végünk, beteltek a mi napjaink, bizony eljött a mi végünk!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ellenségeink minden lépésünket figyelték, már az utcára is féltünk kimenni. Elközelgett a végünk! Napjaink meg voltak számlálva! Eljött a vég!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Lesték lépteinket, úgyhogy nem járhattunk tereinken. „Elközelgett a végünk, beteltek napjaink, bizony, eljött a végünk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vadásztak lépéseinkre úgy, hogy nem járhattunk utcáinkon. Elközelgett a vég, beteltek napjaink, bizony eljött számunkra a vég!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vadásztak lépteinkre, úgyhogy tereinken nem járhattunk; elközelgett végünk, beteltek napjaink, bizony eljött végünk!
Hungarian EFO
Ellenségeink minden lépésünket figyelték, már az utcára is féltünk kimenni. Elközelgett a végünk! Napjaink meg voltak számlálva! Eljött a vég!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Még a lépteinket is figyelték, a szabadba sem mehettünk ki. Elközeledett a vég, letelt az időnk, eljött a vég!
Hungarian RUF
Minden lépésünket figyelték, az utcára se mertünk kilépni. Elközeledett a vég, letelt az időnk, eljött a vég!