Lamentations 4:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Eltörültetik a te álnokságod, oh Sion leánya, nem fog téged száműzni többé; meglátogatja a te álnokságodat, Edom leánya fölfedi a te bűneidet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sion népe, büntetésed egyszer véget ér, nem tart az Úr száműzetésben örökre! De téged még azután is büntet vétkeidért, Edom népe, s bűneidet nyilvánosan leleplezi.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Véget ért bűnhődésed, Sion leánya, nem visz többé fogságba téged. Meglátogatott bűnödért, Edom leánya, leleplezte vétkeidet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Eltöröltetik büntetésed, Sion leánya, nem visznek száműzetésbe többé. De a te álnokságodat, Edóm leánya, megbünteti az ÚR, és fölfedi bűneidet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A te bűnödnek vége, Cion lánya, téged nem visz többé fogságra; a te bűnödet meglátogatja, Edom lánya, a te vétkeidet feltárja!
Hungarian EFO
Sion népe, büntetésed egyszer véget ér, nem tart az Úr száműzetésben örökre! De téged még azután is büntet vétkeidért, Edom népe, s bűneidet nyilvánosan leleplezi.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Véget ért büntetésed, Sion leánya, nem visznek többé fogságba. De a te bűnödet, Edóm, számon kéri az ÚR, és leleplezi vétkeidet.
Hungarian RUF
Véget ért büntetésed, Sion leánya, nem maradsz tovább a fogságban! De a te bűnödet, Edóm leánya, számon kéri az Úr, és leleplezi vétkeidet.