Leviticus 11:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindaz is, a mi csúszik-mászik a földön, útálatos legyen, meg ne egyétek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem szabad a földön csúszó-mászó vagy a porban nyüzsgő apró állatokból ennetek, mert utálatosak azok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindaz, ami csúszik-mászik a föld színén, utálatos legyen: eledelül ne szolgáljon.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az is mind, ami csúszik-mászik a földön, utálatos legyen, meg ne egyétek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És minden csúszómászó, mely a földön nyüzsög: iszonyat, nem szabad megenni.
Hungarian EFO
Nem szabad a földön csúszó-mászó vagy a porban nyüzsgő apró állatokból ennetek, mert utálatosak azok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A földön csúszó és mászó állatok is mind utálatosak, nem szabad azokat megenni.
Hungarian RUF
A földön nyüzsgő kisebb állatok is mind utálatosak, nem szabad azokat megenni.