Leviticus 11:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ez a törvény a baromfélékről, a szárnyas állatokról, minden élő állatról, a mely nyüzsög a vizekben, és minden állatról, a mely csúszik- mászik a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezek a törvények vonatkoznak a kis és nagy állatokra, madarakra, víziállatokra és a földön csúszó-mászó állatokra,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ez a törvény az állatokról, a szárnyasokról, s minden élőlényről, amely a vizekben mozog, s amely a földön csúszik-mászik,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ez az állatokról, szárnyasokról, a vizekben nyüzsgő minden élőlényről és minden, a földön csúszó-mászó állatról szóló törvény.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ez a törvény a baromról, a madárról és mindarról az élő állatról, mely a vizekben rajzik; és egyáltalán minden állatról, mely a földön nyüzsög.
Hungarian EFO
Ezek a törvények vonatkoznak a kis és nagy állatokra, madarakra, víziállatokra és a földön csúszó-mászó állatokra,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez az állatokról, madarakról, a vizekben nyüzsgő mindenféle élőlényről és a földön csúszómászó mindenféle állatról szóló törvény.
Hungarian RUF
Ez a háziállatokra, madarakra, a vizekben hemzsegő mindenféle állatra és a földön nyüzsgő mindenféle élőlényre vonatkozó törvény.