Leviticus 13:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig elébbi állapotában van a folt, nem terjedt a bőrön, sőt meg is halványodott, égési daganat az; azért tisztának ítélje azt a pap, mert égési seb forradása az.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Viszont ha azt tapasztalja, hogy a betegség nem terjedt tovább, sőt halványabb lett, akkor az csupán a begyógyult égési seb nyoma. Ekkor a pap nyilvánítsa azt a személyt tisztának.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ha azonban a fehér folt megállapodott a helyén, s nem elég élénk, az égés helye az, ítélje tehát az illetőt tisztának, mert égési heg az.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig előbbi állapotában van a folt, nem terjedt a bőrön, sőt halványabb lett, égési daganat az. Ítélje tehát tisztának a pap, mert égési seb hege az.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ha pedig helyt áll a folt, nem terjedt a bőrön és meghalványodott, az égési sebhely duzzadása az; tehát nyilvánítsa őt tisztának a pap, mert az égési sebhely forradása az.
Hungarian EFO
Viszont ha azt tapasztalja, hogy a betegség nem terjedt tovább, sőt halványabb lett, akkor az csupán a begyógyult égési seb nyoma. Ekkor a pap nyilvánítsa azt a személyt tisztának.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha viszont megmaradt a helyén a fehér folt, nem terjedt tovább a bőrön, sőt meghalványodott, akkor csak az égési seb daganata az. Mondja ki róla a pap, hogy tiszta, mert gyógyuló égési seb az.
Hungarian RUF
Ha viszont megmaradt a helyén a fehér folt, nem terjedt tovább a bőrön, sőt halványabbá is változott, akkor csak az égési seb daganata az. Mondja ki róla a pap, hogy tiszta, mert gyógyuló égési seb az.