Leviticus 13:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindaddig tisztátalan legyen, a míg rajta van a fakadék, tisztátalan az; csak ő maga lakjék, a táboron kivül legyen az ő lakása.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindaddig tisztátalan, amíg a betegsége tart, s ez idő alatt egyedül kell élnie, a táboron kívül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
megszaggatott ruhában s hajadon fővel járjon, száját fedje be kendővel, s kiáltsa ezt magáról: ‘Tisztátalan, tisztátalan!’ Mindaddig, amíg leprás és tisztátalan, egyedül lakjon, a táboron kívül.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindaddig tisztátalan legyen, amíg rajta van a fakadék, mert tisztátalan ő. Egyedül lakjon, a táboron kívül legyen a lakása.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mindaddig, amíg a csapás rajta van, tisztátalan legyen; tisztátalan ő, elkülönítve lakjék, a táboron kívül legyen lakóhelye.
Hungarian EFO
Mindaddig tisztátalan, amíg a betegsége tart, s ez idő alatt egyedül kell élnie, a táboron kívül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tisztátalan mindaddig, amíg rajta van a kiütés, tisztátalan ő. Egyedül lakjék, a táboron kívül legyen a lakása.
Hungarian RUF
Tisztátalan mindaddig, amíg rajta van a kiütés. Tisztátalan: elkülönítve lakjék, a táboron kívül legyen a lakása.