Leviticus 13:53 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ha megnézi a pap, és ímé nem terjedt a fakadék a ruhán, vagy szöveten, vagy fonadékon, vagy akármely bőrből való eszközön:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[53-54] Ellenben ha úgy látja, hogy a penész nem terjedt tovább, rendelje el, hogy a tárgyat mossák meg vízzel, akármilyen anyagból is készült, és újból tegye félre 7 napra.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha pedig azt látja, hogy nem terjedt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha megnézi a pap, és íme, nem terjedt a fakadék a ruhán vagy szöveten vagy fonadékon vagy akármely bőrből való eszközön,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ha azt látja a pap, hogy nem terjedt a baj a ruhán, vagy a szövésen vagy a kötésen; vagy bármi bőrholmin:
Hungarian EFO
Ellenben ha úgy látja, hogy a penész nem terjedt tovább, rendelje el, hogy a tárgyat mossák meg vízzel, akármilyen anyagból is készült, és újból tegye félre 7 napra.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ha úgy látja a pap, hogy nem terjedt tovább a kiütés a ruhán, vásznon, szöveten és bármilyen bőrholmin,
Hungarian RUF
De ha úgy látja a pap, hogy nem terjedt tovább a kiütés a ruhán, vásznon, szöveten és bármilyen bőrholmin,