Leviticus 13:56 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ha látja a pap, hogy ímé meghalványodék a fakadék a megmosatása után: akkor szakaszsza el azt a ruhától vagy bőrtől, vagy a szövettől vagy a fonadéktól.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha viszont úgy látja, hogy a penészes folt színe a mosás után elhalványult, akkor szakítsa ki a foltot az anyagból vagy bőrből.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha pedig a ruha kimosása után a kiütés helye elhomályosodott, akkor szakítsa azt le és válassza el az éptől;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De ha látja a pap, hogy íme, halványabb lett a fakadék a mosás után, akkor szakítsa el azt a ruhától vagy bőrtől vagy szövettől vagy fonadéktól.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ha látja a pap, hogy íme meghalványodott a megtámadott hely, miután megmosták; akkor szakítsa ki azt a ruhából, vagy a bőrből, vagy a szövésből, vagy a kötésből.
Hungarian EFO
Ha viszont úgy látja, hogy a penészes folt színe a mosás után elhalványult, akkor szakítsa ki a foltot az anyagból vagy bőrből.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ha a pap úgy látja, hogy meghalványodott a kiütés a mosás után, akkor vágja ki azt a ruhából, bőrből, vászonból, vagy szövetből.
Hungarian RUF
De ha a pap úgy látja, hogy a mosás után halványabb lett a kiütés, akkor vágja ki azt a ruhából, a bőrből, a vászonból vagy a szövetből.