Leviticus 14:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A nyolczadik napon pedig vegyen két ép bárányt, meg egy ép nőstény bárányt, egy esztendőst, és olajjal elegyített három tized [efa] lisztlángot ételáldozatul, és egy lóg olajt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A nyolcadik napon a megtisztítandó személy vigyen a paphoz két hím és egy nőstény bárányt. Ez utóbbi egy éves, és mindhárom ép és egészséges legyen. Vigyen még három tized mérték jó minőségű, olívaolajjal kevert lisztet és egy lóg olívaolajat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A nyolcadik napon vegyen két hibátlan hím bárányt s egy egyesztendős hibátlan nőstény bárányt s háromtized, olajjal meghintett lisztlángot, ételáldozatul, s külön még egyhatod olajat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A nyolcadik napon pedig vegyen két ép bárányt meg egy egyesztendős ép nőstény bárányt és háromtized véka olajjal kevert finomlisztet ételáldozatul és egy lóg olajat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nyolcadnapon aztán vegyen két hibátlan bárányt és egy hibátlan egyéves juhot; és háromtized lisztlángot ételáldozatnak, olajjal keverve, és egy log olajat:
Hungarian EFO
A nyolcadik napon a megtisztítandó személy vigyen a paphoz két hím és egy nőstény bárányt. Ez utóbbi egy éves, és mindhárom ép és egészséges legyen. Vigyen még három tized mérték jó minőségű, olívaolajjal kevert lisztet és egy lóg olívaolajat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A nyolcadik napon hozzon két hibátlan bárányt meg egy esztendős hibátlan nőstény bárányt. Ételáldozatul pedig háromtized véka finomlisztet olajjal gyúrva, meg fél liternyi olajat.
Hungarian RUF
A nyolcadik napon hozzon két hibátlan hím meg egy egyéves hibátlan nőstény bárányt, ételáldozatul pedig háromtized véka finomlisztet olajjal gyúrva, meg fél liter olajat.