Leviticus 15:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És akárki is, a ki illet valamit, a mi annak alatta vala, tisztátalan legyen estvéig, és a ki hordozza azokat, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki megérint vagy fölemel valamit, amin a tisztátalan férfi ült vagy feküdt, az a személy is tisztátalan lesz — ezért mossa ki a ruháit, és fürödjön meg, s azután a nap elmúltával megtisztul.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s mindaz, ami a magfolyásban szenvedő alatt volt, tisztátalan legyen estig; ha valaki visz valamit ezen dolgok közül, mossa ki ruháját, fürödjék meg vízben, s legyen tisztátalan estig.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bárki, aki érintett valamit, ami alatta volt, tisztátalan legyen estig. Aki hordozza azokat, mossa ki ruháit, mosakodjon meg vízben, és tisztátalan legyen estig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mindenki, aki bármihez hozzáér, ami annak alatta van, tisztátalan lesz estéig; aki pedig azt hordozza, mossa meg a ruháit, fÚrödjék meg vízben, és legyen tisztátalan estéig.
Hungarian EFO
Aki megérint vagy fölemel valamit, amin a tisztátalan férfi ült vagy feküdt, az a személy is tisztátalan lesz — ezért mossa ki a ruháit, és fürödjön meg, s azután a nap elmúltával megtisztul.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tisztátalan legyen estig mindenki, aki bármit érint, ami alatta volt; és aki fölemeli azokat, mossa ki a ruháját, mosakodjék meg vízben, de tisztátalan legyen estig.
Hungarian RUF
Tisztátalan legyen estig mindenki, aki hozzáér bármihez, ami a folyásos alatt volt; és aki fölemeli azokat, mossa ki a ruháját, mosakodjék meg vízben, de tisztátalan legyen estig.