Leviticus 15:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És készítse el a pap az egyiket bűnért való áldozatul, a másikat pedig egészen égőáldozatul; így szerezzen néki engesztelést a pap az Úr előtt az ő tisztátalanságának folyása miatt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
aki áldozza föl azokat: az egyiket megtisztulási áldozatul, a másikat égőáldozatul — így tisztítsa meg a szent helyet az Örökkévaló előtt annak az asszonynak a rituális tisztátalanságától, aki előzőleg rendellenes vérzést tapasztalt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s az áldozza fel az egyiket bűnért való áldozatul, a másikat egészen elégő áldozatul, s könyörögjön érte az Úr előtt, tisztátalanságot okozó folyása miatt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Készítse el a pap az egyiket bűnért való áldozatul, a másikat pedig egészen elégő áldozatul. Így szerezzen neki engesztelést a pap az ÚR előtt a tisztátalanságának folyása miatt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És készítse el a pap az egyiket bűnáldozatnak, a másikat pedig égő áldozatnak; így végezzen érte a pap engesztelési szertartást tisztátalanságának folyása miatt.
Hungarian EFO
aki áldozza föl azokat: az egyiket megtisztulási áldozatul, a másikat égőáldozatul — így tisztítsa meg a szent helyet az Örökkévaló előtt annak az asszonynak a rituális tisztátalanságától, aki előzőleg rendellenes vérzést tapasztalt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A pap pedig készítse el az egyiket vétekáldozatul, a másikat égőáldozatul, és így végezzen érte a pap engesztelést az ÚR színe előtt, tisztátalan folyása miatt.
Hungarian RUF
A pap pedig készítse el az egyiket vétekáldozatul, a másikat égőáldozatul. Így végezzen érte engesztelést a pap az Úr színe előtt tisztátalan folyása miatt.