Leviticus 16:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És végezzen engesztelést a pap, a kit felkennek, és a kit az ő tisztére felavatnak, hogy paposkodjék az ő atyja helyett, és öltözködjék a gyolcs ruhákba, a szent ruhákba:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanígy végezze az Engesztelő Áldozat szertartását az a főpap is, aki majd az apja, Áron helyébe lép, amikor felszentelik és fölkenik a szent olajjal. Ő is ugyanazt a szent lenvászon öltözetet viselje,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A jövőben pedig majd az a pap végezze az engesztelést, akit fel fognak kenni, s akinek a kezét fel fogják avatni, hogy pappá legyen atyja helyett: öltözzék a gyolcsruhába, a szent öltözetbe
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így végezzen engesztelést az a pap is, akit majd apja után kennek fel és avatnak fel pappá. Gyolcsruhákba öltözzék, a szent ruhákba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Végezze pedig az engesztelési szertartást mindig az a pap, akit felkentek és akit be fognak iktatni, hogy pap legyen atyja helyében. Öltözzön fel tehát a gyolcsruhákba, a szent ruhákba;
Hungarian EFO
Ugyanígy végezze az Engesztelő Áldozat szertartását az a főpap is, aki majd az apja, Áron helyébe lép, amikor felszentelik és fölkenik a szent olajjal. Ő is ugyanazt a szent lenvászon öltözetet viselje,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így végezzen engesztelést az a pap is, akit majd apja után kennek fel, és avatnak fel pappá. Gyolcsruhába öltözzék, a szentélyben levő ruhákba.
Hungarian RUF
Így végezzen engesztelést az a pap is, akit majd apja után kennek fel és avatnak fel pappá; öltse ehhez a gyolcsruhákat, a szent ruhákat magára.