Leviticus 19:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szőlődet se mezgéreld le, és elhullott szemeit se szedd fel szőlődnek, a szegénynek és a jövevénynek hagyd meg azokat. Én vagyok az Úr, a ti Istenetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szőlőskertedből se szüretelj le minden termést az utolsó szemig, és ami elhullik, ne gyűjtsd össze, hanem hagyd ott a szegényeknek és a jövevényeknek! Én vagyok az Örökkévaló, Istenetek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szőlődben se szedd össze az elmaradt gerezdeket, s a lehullott szemeket: hadd szedjék össze a szegények és a jövevények — én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szőlődet se böngészd át, és szőlőd elhullott szemeit se szedd föl. A szegénynek és a jövevénynek hagyd meg azokat. Én vagyok az ÚR, a ti Istenetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szőlődet se böngészd meg, és a szőlődben elpotyogott szemeket ne szedegesd össze; a szegénynek és a jövevénynek hagyd azokat, én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
Hungarian EFO
Szőlőskertedből se szüretelj le minden termést az utolsó szemig, és ami elhullik, ne gyűjtsd össze, hanem hagyd ott a szegényeknek és a jövevényeknek! Én vagyok az Örökkévaló, Istenetek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szőlődet se böngészd végig, és a szőlődben lehullott szemeket ne szedd föl. Hagyd ott azokat a nyomorultaknak és a jövevényeknek. Én, az ÚR, vagyok a ti Istenetek!
Hungarian RUF
Szőlődet se böngészd végig, és a szőlődben lehullott szemeket ne szedd föl. Hagyd ott azokat a nincsteleneknek és a jövevényeknek. Én, az Úr vagyok a ti Istenetek!