Leviticus 19:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Olyan legyen néktek a jövevény, a ki nálatok tartózkodik, mintha közületek való benszülött volna, és szeressed azt mint magadat, mert jövevények voltatok Égyiptom földén. Én vagyok az Úr, a ti Istenetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Úgy bánj vele, mintha népemhez tartozna — úgy szeresd, mint saját magadat! Emlékezzetek rá, hogy egykor ti is jövevények voltatok Egyiptomban! Én vagyok az Örökkévaló, Istenetek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
olyan legyen köztetek, mint a bennszülött, s úgy szeressétek, mint önmagatokat, hisz ti is jövevények voltatok Egyiptom földjén. Én, az Úr, vagyok a ti Istenetek!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Olyan legyen nektek a jövevény, aki nálatok tartózkodik, mintha közületek való bennszülött volna, és szeressétek őt, mint magatokat, mert jövevények voltatok Egyiptom földjén. Én vagyok az ÚR, a ti Istenetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mint egy közületek való törzsökös polgár, olyan legyen nektek az a jövevény, aki veletek tartózkodik, és úgy szeresd őt, mint magadat, mert jövevények voltatok Egyiptom földjén; én, az Úr vagyok a ti Istenetek.
Hungarian EFO
Úgy bánj vele, mintha népemhez tartozna — úgy szeresd, mint saját magadat! Emlékezzetek rá, hogy egykor ti is jövevények voltatok Egyiptomban! Én vagyok az Örökkévaló, Istenetek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Olyan legyen a köztetek tartózkodó jövevény, mint a közületek való bennszülött! Szeressétek, mint magatokat, mert jövevények voltatok Egyiptomban. Én, az ÚR, vagyok a ti Istenetek!
Hungarian RUF
Olyan legyen a köztetek tartózkodó jövevény, mint a közületek való született izráeli! Szeressétek, mint magatokat, mert ti is jövevények voltatok Egyiptomban. Én, az Úr vagyok a ti Istenetek!