Leviticus 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mi pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az ő fiaié legyen; szentséges [áldozat] ez az Úrnak tűzáldozatai között.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ami pedig megmarad belőle, az legyen Ároné és a papoké, mivel ez a legszentebb rész, hiszen az Örökkévalónak fölajánlott ajándékból való.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ami az ételáldozatból megmarad, az Ároné és fiaié legyen: szentséges rész az az Úr tűzáldozataiból.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ami pedig megmarad az ételáldozatból, Ároné és az ő fiaié legyen. Szentséges áldozat ez az ÚR tűzáldozatai közül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ami pedig megmarad az ételáldozatból, az Ároné és az ő fiaié; szentségek szentsége az Úr tűzáldozataiból.
Hungarian EFO
Ami pedig megmarad belőle, az legyen Ároné és a papoké, mivel ez a legszentebb rész, hiszen az Örökkévalónak fölajánlott ajándékból való.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ami megmarad az ételáldozatból, az legyen Ároné és a fiaié. Az ÚR legszentebb tűzáldozatai közé tartozik ez.
Hungarian RUF
Ami megmarad az ételáldozatból, az legyen Ároné és a fiaié; igen szent az, mert az Úr tűzáldozatából való.