Leviticus 21:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vagy a hozzá legközelebb álló hajadon leánytestvérével, a ki még nem ment férjhez: ezt megérintheti.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hajadon leánytestvére. Ez utóbbi is közeli hozzátartozónak számít, mert nem ment férjhez. Az ilyen közeli hozzátartozók esetében a pap részt vehet a temetéssel kapcsolatos családi eseményekben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
vagy még férjhez nem ment, szűz nővére.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
vagy a hozzá legközelebb álló hajadon leánytestvére, aki még nem ment férjhez. Őket megérintheti.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a hozzá legközelebb álló nővérével, aki nem volt férjnél; vele tisztátalanná teheti magát.
Hungarian EFO
hajadon leánytestvére. Ez utóbbi is közeli hozzátartozónak számít, mert nem ment férjhez. Az ilyen közeli hozzátartozók esetében a pap részt vehet a temetéssel kapcsolatos családi eseményekben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
vagy a legközelebbi hajadon nővére, aki nem ment férjhez, ezekkel tisztátalanná teheti magát.
Hungarian RUF
vagy hajadon nővére: legközelebbi rokon ő is, ha még nem ment férjhez; ezekkel tisztátalanná teheti magát.