Leviticus 23:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szólj Izráel fiainak és mondd meg nékik: Mikor bementek a földre, a melyet én adok néktek, és megaratjátok annak vetését: a ti aratástok zsengéjének [első] kévéjét vigyétek a papnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Add tudtára Izráel népének, hogy amikor majd bementek arra a földre, amelyet én adok nektek, akkor aratás idején, a legelső learatott kévét vigyétek el a paphoz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Szólj Izrael fiaihoz, s mondd nekik: Ha majd bejuttok arra a földre, amelyet én nektek adok, s learatjátok vetését, vigyetek egy kalászos kévét aratásotok zsengéjéül a paphoz,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondd Izráel fiainak: Mikor bementek a földre, amelyet én adok nektek, és learatjátok vetését, aratásotok zsengéjének első kévéjét vigyétek a papnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szólj Izráel fiainak és mondd nekik: Ha bementek arra a földre, amelyet én most adok nektek, és annak aratását aratjátok; akkor vigyetek be aratástok zsengéjéből egy kévét a paphoz,
Hungarian EFO
„Add tudtára Izráel népének, hogy amikor majd bementek arra a földre, amelyet én adok nektek, akkor aratás idején, a legelső learatott kévét vigyétek el a paphoz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szólj Izráel fiaihoz, és ezt mondd nekik: Ha bementek arra a földre, amelyet én adok nektek, és aratjátok annak termését, vigyétek el aratásotok első kévéjét a paphoz.
Hungarian RUF
Szólj Izráel fiaihoz, és mondd meg nekik: Ha bementek arra a földre, amelyet nektek adok, és learatjátok annak termését, vigyétek el aratásotok első kévéjét a paphoz.