Leviticus 25:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha még sok esztendő van [hátra, azokhoz] képest térítse meg annak a váltságot az ő megvásárlásának árából.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[51-52] A megváltás ára a felszabadított szolga vételárának egy része. Ezt a gazdája vissza kell kapja, mikor a szolga felszabadul. Ahhoz képest állapítsátok meg, hogy az ötvenedik évig hány év van még hátra. Ha sok év van még addig, legyen magasabb az ár, ha kevés, akkor alacsonyabb.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha sok esztendő van hátra az örvendetes esztendőig, ahhoz mérten fizesse a váltságot is,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha még sok esztendő van hátra, ahhoz képest térítse meg neki a váltságdíjat a vételárból.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha még sok van az évekből; annak megfelelően térítse meg váltságdíját abból a pénzből, amelyen őt megvették.
Hungarian EFO
A megváltás ára a felszabadított szolga vételárának egy része. Ezt a gazdája vissza kell kapja, mikor a szolga felszabadul. Ahhoz képest állapítsátok meg, hogy az ötvenedik évig hány év van még hátra. Ha sok év van még addig, legyen magasabb az ár, ha kevés, akkor alacsonyabb.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha még sok esztendő volna hátra, akkor ahhoz képest térítse meg váltságdíját a vételárából.
Hungarian RUF
Ha még sok esztendő volna hátra, akkor ahhoz képest térítse meg váltságdíjával a saját vételárát.