Leviticus 27:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ha valaki az ő mezei birtokából szentel valamit az Úrnak, akkor a mag szerint becsüld meg, a [mely abba megy:] egy hómer árpa-mag után ötven ezüst siklusra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki a saját örökségét képező földjéből szentel az Örökkévalónak egy részt, annak értékét annak megfelelően kell megállapítani, hogy mennyi vetőmag szükséges a bevetéséhez. Egy hómer árpa vetőmaggal bevethető föld értéke 50 sékel legyen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha örökségéhez tartozó szántóföldet fogad és szentel valaki az Úrnak, akkor a vetőmag mennyisége szerint kell megbecsülni az árát: ha harminc hómer árpa kell a föld bevetésére, ötven sékel ezüstön kell eladni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha valaki a mezei birtokából szentel valamit az ÚRnak, akkor a vetőmag szerint kell megbecsülni, amely abba megy. Ha egy hómer árpamag megy bele, ötven ezüstsékelt ér.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ha birtokának szántóföldjéből szentel valaki az Úrnak, akkor a belemenő mag szerint legyen a becslésed: egy hómer mag, árpából, ötven ezüstsekel.
Hungarian EFO
Ha valaki a saját örökségét képező földjéből szentel az Örökkévalónak egy részt, annak értékét annak megfelelően kell megállapítani, hogy mennyi vetőmag szükséges a bevetéséhez. Egy hómer árpa vetőmaggal bevethető föld értéke 50 sékel legyen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valaki ősi birtokából szentel oda valamit az ÚRnak, akkor a vetőmagja szerint kell megbecsülni; egy hómer árpa vetőmag ötven ezüstsekelt ér.
Hungarian RUF
Ha valaki ősi birtokából szentel oda valamit az Úr nak, akkor azt a vetőmagja szerint kell felbecsülni; egy hómer árpa vetőmag esetén ötven sekel ezüstöt ér.