Leviticus 27:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig [olyan] barom az, a miből áldozni szoktak az Úrnak: mindaz, a mit az eféléből ád [valaki] az Úrnak, szent legyen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[9-10] Ha valaki fogadalmi ajándékul ajánl föl az Örökkévalónak valamilyen áldozatra alkalmas tiszta állatot, akkor az az állat szentnek tekintendő, és nem helyettesíthető mással. Az ilyen állatot ne cseréljék ki, még jobbra vagy értékesebbre se. Ha mégis kicserélnék egy másik állatra, akkor mind a kettő szentnek számít.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki olyan jószágot ígér, amelyet be szabad mutatni az Úrnak, akkor az szent legyen:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig olyan állatokról van szó, amelyekből áldozni szoktak az ÚRnak, mindaz, amit az efféléből ad valaki az ÚRnak, szent legyen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ha barmot szentel, olyant, amelyből áldozati ajándékot szoktak felajánlani az Úrnak; minden darab, amit abból ad az Úrnak, szentség legyen.
Hungarian EFO
Ha valaki fogadalmi ajándékul ajánl föl az Örökkévalónak valamilyen áldozatra alkalmas tiszta állatot, akkor az az állat szentnek tekintendő, és nem helyettesíthető mással. Az ilyen állatot ne cseréljék ki, még jobbra vagy értékesebbre se. Ha mégis kicserélnék egy másik állatra, akkor mind a kettő szentnek számít.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha olyan állatról van szó, amilyet áldozatul szoktak bemutatni az ÚRnak, minden olyan, amilyet az ÚRnak szoktak adni, szent.
Hungarian RUF
Ha olyan állatról van szó, amilyet be lehet mutatni áldozatul az Úr nak, legyen szent minden, amit az Úr nak adtak.