Leviticus 4:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mind az egész tulkot vigye ki a táboron kivül tiszta helyre, a hová a hamut öntik: és égesse el azt a fán, tűzben; ott égessék meg, a hová a hamut öntik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
s az egyéb testtel együtt vigye ki a táboron kívülre, tiszta helyre, oda, ahova a hamut szokták önteni és gyújtsa meg egy rakás fán: azon a helyen kell elégetni, ahova a hamut szokták önteni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és az egész bikát vigye ki a táboron kívül egy tiszta helyre, ahová a hamut öntik. Égessék el azt fán, tűzben. Ott égessék meg, ahová a hamut öntik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
tehát az egész bikát vigye ki a táboron kívül tiszta helyre, ahova a faggyúhamut szokták önteni, és égesse el azt fával a tűzben; ahova a faggyúhamut öntik, ott égessék el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
tehát az egész bikát vigye ki a táboron kívül egy tiszta helyre, ahová a hamut öntik, és égesse azt el farakáson, tűzben. Ott égessék el, ahova a hamut öntik.
Hungarian RUF
tehát a bika összes többi részét vigye ki a táboron kívül egy tiszta helyre, ahová a hamut öntik, és égesse el egy farakáson, tűzben. Ott égessék el, ahova a hamut öntik.