Leviticus 5:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vagy ha illeti az ember tisztátalanságát, akármi tisztátalanságát, a mely tisztátalanná tesz, és nem tudta azt, hanem azután értette meg, hogy vétkezett;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki véletlenül hozzáér bármilyen emberi eredetű tisztátalan dologhoz, még ha nem is vette észre, akkor az illető tisztátalanná lesz. De vétkesnek számít, amikor fölismeri, hogy vétkezett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
vagy ha valamelyik embernek a tisztátalanságát érinti, bármely tisztátalanságát, amely tisztátalanná szokott tenni, s nem tudja, de később rájön, hogy vétkessé lett;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
vagy ha emberi tisztátalanságot érint – bármilyen tisztátalanságot, amely tisztátalanná tesz –, és nem vette észre, hanem utólag értette csak meg, hogy vétkezett;
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
vagy ember tisztátalanságát érinti egyáltalán bármiféle tisztátalanságát, ami által tisztátalanná lehet valaki; éspedig anélkül, hogy annak tudatában volna, és megtudja, hogy vétkes:
Hungarian EFO
Ha valaki véletlenül hozzáér bármilyen emberi eredetű tisztátalan dologhoz, még ha nem is vette észre, akkor az illető tisztátalanná lesz. De vétkesnek számít, amikor fölismeri, hogy vétkezett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vagy ha valaki hozzáér emberi tisztátalansághoz, bármilyen tisztátalansághoz, amitől tisztátalanná lesz, még ha nem is vette észre, de aztán megtudta, vétkessé vált.
Hungarian RUF
Vagy ha valaki hozzáér egy ember tisztátalanságához, bármilyen tisztátalanságához, amitől tisztátalanná lesz, még ha akkor nem is vette észre, de azután megtudta, vétkessé vált.