Leviticus 6:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azután vesse le azt a ruháját, és öltözzék más ruhába, és vigye ki a hamut a táboron kivül, tiszta helyre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután öltözzön át, vesse le a papi ruhákat, és vegyen fel más öltözetet, majd így vigye ki a hamut a táboron kívülre, arra a rituálisan tiszta helyre, ahová a hamut szokták vinni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Áron nemzetségének csupán férfitagjai egyenek belőle. Örök járandóság legyen ez utódaitok számára az Úr tűzáldozataiból. Mindaz, aki érinti, szentté legyen.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azután vesse le azt a ruhát, öltözzék más ruhába, és vigye ki a hamut a táboron kívül, tiszta helyre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azután vesse le a ruháit és öltözzék más ruhákba; és vigye ki a faggyúhamut a táboron kívül egy tiszta helyre.
Hungarian EFO
Ezután öltözzön át, vesse le a papi ruhákat, és vegyen fel más öltözetet, majd így vigye ki a hamut a táboron kívülre, arra a rituálisan tiszta helyre, ahová a hamut szokták vinni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután vesse le a ruháját, és öltözzék másik ruhába, úgy vigye ki a hamut a táboron kívül egy tiszta helyre.
Hungarian RUF
Áron fiai közül a férfiak mind ehetik azt. Örök rendelkezés legyen ez nektek nemzedékről nemzedékre az Úr tűzáldozatairól. Csak az érintheti azokat, aki föl van szentelve.