Leviticus 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor vétkezik valaki, és hűtlenséget követ el az Úr ellen, [tudniillik] eltagadja felebarátjának reábízott vagy kezébe adott holmiját, vagy megrabolja vagy zsarolja felebarátját;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Előfordul, hogy valaki vétkezik és hűtlenséget követ el az Örökkévaló ellen a következő dolgokban: becsapja társát azzal kapcsolatban, amit társa rábízott, hogy őrizze meg, vagy amit zálogba adott neki, erőszakkal elvesz valamit mástól, megkárosítja, vagy becsapja társát,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Parancsold meg Áronnak, s fiainak: Ez az egészen elégő áldozat törvénye: Égjen az az oltáron egész éjszaka, reggelig; a tűz ugyanarról az oltárról való legyen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha valaki vétkezik, és hűtlenséget követ el az ÚR ellen azzal, hogy eltagadja felebarátjának reá bízott vagy a kezébe adott holmiját, vagy megrabolja, vagy zsarolja felebarátját;
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha valaki bűnt tesz, és így kötelességszegést követ el az Úr ellen: és letagadja felebarátjának bizonyságát, vagy kézadását, vagy amit tőle elrabolt, vagy amivel megzsarolta felebarátját;
Hungarian EFO
„Előfordul, hogy valaki vétkezik és hűtlenséget követ el az Örökkévaló ellen a következő dolgokban: becsapja társát azzal kapcsolatban, amit társa rábízott, hogy őrizze meg, vagy amit zálogba adott neki, erőszakkal elvesz valamit mástól, megkárosítja, vagy becsapja társát,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha vétkezik valaki, és hűtlenséget követ el az ÚR ellen azzal, hogy eltagadja honfitársának a rábízott, vagy kezébe adott, vagy attól elrabolt holmiját, vagy zsarolja honfitársát,
Hungarian RUF
Parancsold meg Áronnak és fiainak: Ez az égőáldozat törvénye: Az égőáldozat maradjon egész éjszaka az oltár tűzhelyén reggelig, az oltár tüzét pedig tartsák égve.