Luke 10:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Lerázzuk még a port is, amely városotokból lábunkra tapadt, bizonyságul ellenetek; tudjátok meg azonban: az Isten országa elközelített.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A port is, amely reánk tapadt városotokból, lerázzuk, de azt tudjátok meg, hogy Isten országa elközelített hozzátok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Még a port is, a mely reánk ragadt a ti várostokból, itt köztetek letöröljük; mindazáltal ez legyen tudtotokra, hogy az Isten országa elközelített hozzátok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
még a port is lerázzuk rátok, amely várostokban ránk tapadt, de tudjátok meg: közel van Isten országa.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A ti megszégyenítéstekre lerázzuk még a port is, amely a ti várostokban lábunkra tapadt; azt azonban tudjátok meg, hogy az Isten országa elközelített.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
»Még a városotok porát is lerázzuk a lábunkról! De azt tudjátok meg, hogy Isten Királysága megérkezett hozzátok!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
‘Még a port is lerázzuk nektek, amely a ti városotokban lábainkra tapadt; tudjátok meg azonban, hogy elközelgett az Isten országa.’
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Még a várostok ránk tapadt porát is letöröljük a lábunkról! De azért ti is jegyezzétek meg jól, hogy közel van hozzátok az Isten országa!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Lerázzuk még a port is, amely városotokból lábunkra tapadt, bizonyságul ellenetek; azt azonban tudjátok meg, hogy az Isten országa elközelített.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Még a port is, mely várostokból ránk ragadt, lerázzuk rátok; de tudjátok meg, hogy az Isten országa elközelgetett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Városotoknak még a porát is leverjük magunkról, amely lábunkra tapadt; mindazáltal legyen tudtotokra, hogy az Isten országa elközelített hozzátok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Még a port is, mely lábainkra ragadt a ti városotokból, letöröljük nektek; de azt tudjátok meg, hogy Isten országa elközelített.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
még a port is, amely városotokból lábainkra tapadt, lerázzuk rátok, de azért tudjátok meg, hogy közel van (jött) az Isten Királysága.
Hungarian CSIA
Még ezt a port is lerázzuk rátok, ami városotokból a lábunkra tapadt. Mindamellett tudjátok meg, hogy az Isten királysága közel van.
Hungarian EFO
»Még a városotok porát is lerázzuk a lábunkról! De azt tudjátok meg, hogy Isten Királysága megérkezett hozzátok!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Leverjük még a port is, amely városotokból lábunkra tapadt, de tudjátok meg, hogy közel jött az Isten országa.
Hungarian RUF
Leverjük még a port is, amely városotokból lábunkra tapadt, de tudjátok meg, hogy elközelített az Isten országa.