Luke 11:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázz azért, hogy a benned levő világosság sötétség ne legyen.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vigyázz tehát, hogy a világosság, amely benned van, sötétség ne legyen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Meglásd azért, hogy a világosság, mely te benned van, sötétség ne legyen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vigyázz, hogy a világosság benned sötétség ne legyen!
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Vigyázz azért, hogy a benned lévő világosság sötétséggé ne legyen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vigyázz tehát, nehogy elsötétüljön a tekinteted, amelynek éppen világítania kellene!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vigyázz tehát, hogy a világosság, amely benned van, sötétség ne legyen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Vigyázz tehát, hogy a benned lévő világosság sötétség ne legyen!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vigyázz azért, hogy a benned levő világosság sötétség ne legyen.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vigyázz tehát, hogy a világosság, mely benned van, sötétség ne legyen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vigyázz azért, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne legyen!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Meglásd azért, hogy a világosság, mely benned van, sötétség ne legyen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázz tehát (nézz utána) nehogy a benned levő fény sötétséggé váljék.
Hungarian CSIA
Nézz utána, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne váljék.
Hungarian EFO
Vigyázz tehát, nehogy elsötétüljön a tekinteted, amelynek éppen világítania kellene!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vigyázz tehát, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne legyen!
Hungarian RUF
Vigyázz tehát, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne legyen!