Luke 11:51 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ábel vérétől fogva Zakariás véréig, aki az oltár és a szenthely között pusztult el; bizony mondom nektek, számon kéretik ettől a nemzedéktől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ábel vérétől kezdve Zakariás véréig, aki az oltár és a templom között pusztult el. Bizony mondom nektek, számot kell adni ennek a nemzedéknek!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Ábel vérétől fogva mind a Zakariás véréig, ki elveszett az oltár és a templom között: bizony, mondom néktek, számon kéretik e nemzetségtől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ábel vérétől az oltár és a templom között megölt Zakariás véréig kiontottak. Igenis mondom nektek, számot fog adni ez a nemzedék.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
az Ábel vérén kezdve a Zakhariás véréig, aki az égőáldozati oltár és az Isten háza között pusztult el; bizony mondom néktek, számonkéretik majd ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ábeltől kezdve egészen Zakariásig, akit az oltár és a Templom között gyilkoltak meg. Igazán mondom nektek: mindezek ezt a nemzedéket fogják sújtani!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ábel vérétől Zakariás véréig, aki az oltár és a templom között veszett el. Bizony, mondom nektek: számon fogják kérni mindezt ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ábelnek vérétől az oltár és templom közt elvérzett Zakariásnak véréig. Bizony mondom néktek számon kéretik e nemzetségtől.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ábel vérétől fogva Zakariás véréig, aki az oltár és a szenthely között pusztult el; bizony mondom nektek, számon kérik mindezt ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ábel vérétől Zakariás véréig, ki az oltár és a templom között veszett el. Bizony mondom nektek, hogy ez a nemzedék fog arról számot adni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ábel vérétől egészen Zakariás véréig, aki elveszett az oltár és a templom között. Bizony, mondom nektek, számon fogják kérni ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ábel vérétől Zekarja véréig, aki az oltár és a templom között veszett el. Igen, mondom nektek, megkerestetik ezen a nemzedéken.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ábel vérétől az áldozati oltár és Isten háza között megölt Zakariás véréig kiontottak, igen, mondom nektek, számot fog adni róla e nemzedék (számon fogják kérni ettől a nemzedéktől).
Hungarian CSIA
az Ábel vérétől a Zakariás véréig, aki az oltár és a templomépület között veszett el. Bizony azt mondom nektek, számon fogják azt kérni ettől a nemzedéktől.
Hungarian EFO
Ábeltől kezdve egészen Zakariásig, akit az oltár és a Templom között gyilkoltak meg. Igazán mondom nektek: mindezek ezt a nemzedéket fogják sújtani!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ábel vérétől Zakariás véréig, aki az áldozati oltár és a templom között pusztult el. Bizony, mondom néktek, számot kell adnia ennek a nemzedéknek.
Hungarian RUF
Ábel vérétől Zekarjá véréig, akit az áldozati oltár és a templom között öltek meg. Bizony mondom nektek, számot kell adnia ennek a nemzedéknek.