Luke 12:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
E közben megszámlálhatatlan sokaság gyűlt össze, úgyhogy egymást letaposták; ekkor kezdte tanítványainak mondani: Mindenekelőtt óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis az ő képmutatásuktól.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Miközben sok ezerből álló sokaság gyűlt össze úgy, hogy majd letaposták egymást, elkezdett beszélni tanítványaihoz: „Mindenekelőtt óvakodjatok a farizeusok kovászától, ami a képmutatás.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezenközben mikor sok ezerből álló sokaság gyűlt egybe, annyira, hogy egymást letapossák, kezdé az ő tanítványainak mondani: Mindenekelőtt oltalmazzátok meg magatokat a farizeusok kovászától, mely a képmutatás;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ne féljetek az üldözéstől! Közben olyan nagy tömeg gyűlt köréje, hogy csaknem összetaposták egymást. De ő csak tanítványaihoz szólt: „Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A TANÍTVÁNYOK TEGYENEK BÁTRAN VALLÁST JÉZUSRÓL (Mt 10:28-33; 12:32; 10:19-20) Amíg ezek történtek, ezer meg ezer ember gyűlt össze, úgyhogy egymást taposták; Jézus először tanítványaihoz kezdett szólni: Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatásuktól.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyszer több ezren gyűltek össze Jézus körül. Olyan sokan voltak, hogy majdnem letaposták egymást. Jézus ekkor a tanítványaihoz fordult: „Tartsátok távol magatokat a farizeusok kovászától, vagyis attól a képmutatástól, amely rájuk jellemző!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor olyan nagy tömeg gyűlt össze körülötte, hogy csaknem legázolták egymást, először csak a tanítványaihoz kezdett beszélni: „Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Eközben tengernép gyülekezett össze, úgy, hogy majdnem letaposták egymást. Ő pedig beszélni kezdett tanítványaihoz: Minden előtt őrizkedjetek a farizeusoknak kovászától, - a képmutatástól!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Eközben ezrekből álló sokaság gyűlt Össze, úgyhogy csaknem letaposták egymást. Ekkor kezdte tanítványainak mondani: Mindenekelőtt óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Midőn pedig nagy sereg állta őt körül, úgy hogy egymást taposták, így kezdett tanítványaihoz szólani: Óvakodjatok a farizeusok kovászától, amely képmutatás!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miközben többezres tömeg gyűlt össze, úgy, hogy majd letaposták egymást, tanítványainak kezdte mondani: Óvakodjatok a farizeusok kovászától, amely a képmutatás,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Miután eközben megszámlálhatatlan sokaság gyülekezett össze úgy, hogy egymást letaposták, tanítványaihoz kezdett beszélni először: Őrizkedjetek a farizeusok kovászától, mely a képmutatás.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Közben tízezres tömeg verődött (gyűlt) össze körülötte, annyira, hogy (úgyhogy) egymást taposták, először csak a tanítványainak kezdte mondani: óvakodjatok a farizeusok kovászától, amely a kétszínűség.
Hungarian CSIA
Mikor tízezrekre menő tömeg gyűlt össze nála, úgyhogy egymást taposták, először tanítványaihoz kezdett beszélni: „Őrizkedjetek a farizeusok kovászától, amely képmutatás.
Hungarian EFO
Egyszer több ezren gyűltek össze Jézus körül. Olyan sokan voltak, hogy majdnem letaposták egymást. Jézus ekkor a tanítványaihoz fordult: „Tartsátok távol magatokat a farizeusok kovászától, vagyis attól a képmutatástól, amely rájuk jellemző!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miközben megszámlálhatatlan sokaság gyűlt össze, úgyhogy majd letaposták egymást, beszélni kezdett, de először csak tanítványaihoz: "Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól.
Hungarian RUF
Miközben megszámlálhatatlan sokaság gyűlt össze, úgyhogy majd letaposták egymást, beszélni kezdett, de először csak a tanítványaihoz: Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól!