Luke 12:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig a zsinagógákba visznek titeket és a hatóságok és felsőbbségek elé, ne aggodalmaskodjatok azon, hogyan vagy mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor a zsinagógákba és a fejedelmek és hatalmasságok elé hurcolnak titeket, ne aggodalmaskodjatok, hogyan vagy mit szóljatok védelmetekre, vagy mit mondjatok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig a zsinagógákba visznek benneteket, és a fejedelmek és hatalmasságok elé, ne aggodalmaskodjatok, mimódon vagy mit szóljatok védelmetekre, vagy mit mondjatok;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mikor a zsinagógák, elöljárók vagy hatóságok elé hurcolnak titeket, ne legyen rá gondotok, hogyan és mivel védekezzetek vagy mit mondjatok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor pedig a zsinagógai törvényszék elé visznek titeket, és a világi hatóságok meg a felsőbbségek elé, ne aggodalmaskodjatok azon, hogy miképpen vagy mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor zsinagógákba, uralkodók és más hatalmasságok elé visznek titeket, ne aggódjatok előre, hogy mit feleljetek védekezésül, vagy hogy mit mondjatok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor pedig a zsinagógába, elöljárók és hatóságok elé hurcolnak benneteket, ne aggódjatok azon, hogy hogyan és mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha pedig a zsinagógák, fejedelmek s hatóságok elé hurcolnak titeket, ne törjétek fejeteket azon, hogy mimódon és mivel védekezzetek, avagy mit mondjatok:
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor majd a zsinagógákba hurcolnak, és a hatóságok és a felsőbbségek elé állítanak, ne aggodalmaskodjatok azon, hogyan, miként védekezzetek, vagy mit mondjatok,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor pedig majd a zsinagógákba, a hatóságok és hatalommal bírók elé hurcolnak titeket, ne aggódjatok azon, hogy miképen és mit feleljetek, vagy mit mondjatok;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor majd zsinagógákba hurcolnak, felsőbbségek és hatóságok elé állítanak benneteket, ne aggodalmaskodjatok, hogy miként védekezzetek, vagy mit mondjatok,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig a zsinagógákba visznek benneteket és a fejedelmek és hatalmasságok elé, ne aggódjatok, hogyan és mivel védelmezzétek magatokat, vagy mit mondjatok;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amikor pedig a zsinagógákba, elöljárók és hatóságok elé visznek (hurcolnak) benneteket, nehogy azon tépelődjetek, hogyan és mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok,
Hungarian CSIA
Ha a zsinagógák, fejedelmek, hatóságok elé visznek majd titeket, ne legyen amiatt gondotok, hogy mivel védekezzetek, vagy mit szóljatok,
Hungarian EFO
Amikor zsinagógákba, uralkodók és más hatalmasságok elé visznek titeket, ne aggódjatok előre, hogy mit feleljetek védekezésül, vagy hogy mit mondjatok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Amikor a zsinagógákba a hatóság és a felsőbbség elé hurcolnak titeket, ne aggódjatok amiatt: hogyan vagy mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok,
Hungarian RUF
Amikor a zsinagógákba, a hatóság és a felsőbbség elé hurcolnak titeket, ne aggódjatok amiatt, hogyan vagy mivel védekezzetek, vagy mit mondjatok,