Luke 12:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És szólt: Ezt cselekszem: csűreimet lerontom és nagyobbakat építek. Azokba takarítom minden gabonámat és javaimat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ezt mondta: Ezt cselekszem: csűreimet lebontatom, és nagyobbakat építek, és azokba gyűjtöm be gabonámat és javaimat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Ezt cselekszem: Az én csűreimet lerontom, és nagyobbakat építek; és azokba takarom minden gabonámat és az én javaimat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tudom már mit teszek: Lebontom csűreimet és nagyobbakat építek, oda gyűjtöm a termést és minden vagyonomat,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És így szólt, ezt cselekszem: csűreimet lebontom és majd nagyobbakat építek, és azokba gyűjtöm be minden gabonámat és javaimat,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Végül így határozott: »Lebontom a raktáraimat, és nagyobbakat építek a sok gabona, meg a többi termény számára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd azt mondta: ‘Ezt fogom tenni: Lebontom magtáraimat, nagyobbakat építek, és oda gyűjtöm minden termésemet és vagyonomat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Végre is így döntött: Ezt teszem: lebontom a csűrjeimet és nagyobbakat építek, s azokba takarítom be minden gabonámat s javaimat.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tudom már, mit teszek: Csűrjeimet lerontom, és nagyobbakat építek helyettük. Azokba takarítom minden gabonámat és javaimat.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda: Ezt fogom cselekedni: Lebontom csűreimet és nagyobbakat építek, és oda gyűjtöm összes terményeimet és javaimat,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És azt mondta: Ezt teszem: lerontom a csűreimet, és nagyobbakat építek, és azokba takarítom be minden gabonámat és javaimat,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Ezt fogom tenni: lebontom csűreimet és nagyobbakat építek, és oda takarítom be minden terményemet és javaimat,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondta: ezt fogom tenni: lebontom a magtáraimat és nagyobbakat építek majd és odagyűjtöm össze minden gabonámat és javaimat,
Hungarian CSIA
Majd így szólt. Ezt fogom tenni: lerontom a csűreimet, és nagyobbakat építek. Majd oda gyűjtöm be minden gabonámat és javaimat.
Hungarian EFO
Végül így határozott: »Lebontom a raktáraimat, és nagyobbakat építek a sok gabona, meg a többi termény számára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd így szólt: Ezt teszem: lebontom a csűreimet, nagyobbakat építek, oda takarítom be minden gabonámat és javamat,
Hungarian RUF
Majd így szólt: Ezt teszem: lebontom a csűreimet, nagyobbakat építek, oda gyűjtöm be minden gabonámat és javamat,