Luke 12:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig a füvet, amely ma a mezőn van és holnap a kemencébe vetik, így ruházza az Isten, mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha pedig a füvet, amely ma a mezőn van, és holnap a kemencébe vetik, így öltözteti Isten, mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig a füvet, mely ma a mezőn van, és holnap kemenczébe vettetik, így ruházza az Isten; mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha pedig a füvet, mely ma a mezőn zöldell, de holnap a kemencébe kerül, Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha pedig a füvet, amely ma a mezőn van, és holnap kemencébe vettetik, így ruházza az Isten, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Látjátok, ezek a növények ma még virágzanak, holnapra már elszáradnak, és a tűzbe dobják őket, Isten mégis milyen gyönyörűen öltözteti őket! Akkor titeket mennyivel inkább! Ne legyetek hát kishitűek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha pedig a mező füvét, amely ma van, és holnap a kemencébe vetik, Isten így ruházza, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha tehát az Isten így ruházza a mezőnek füvét, amely ma van, holnap tűzre kerül, mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha pedig a füvet, amely ma a mezőn van, és holnap a kemencébe vetik, így ruházza az Isten, mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha pedig a füvet, mely ma a mezőn van és holnap a kemencébe kerül, az Isten így ruházza, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig a mező füvét, amely ma van, és holnap kemencébe vetik, ennyire fölruházta Isten, mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitűek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig a füvet a mezőn, mely ma van és holnap a kemencébe vettetik, az Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket, oh kicsinyhitűek?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha pedig a mezőn a füvet, amely ma van, holnap kemencébe dobják, Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek?
Hungarian CSIA
Ha tehát a mezőn a füvet, amely ma van, s holnap kemencébe vetik Isten így ruházza: mennyivel inkább öltöztet fel titeket, ti kicsinyhitűek.
Hungarian EFO
Látjátok, ezek a növények ma még virágzanak, holnapra már elszáradnak, és a tűzbe dobják őket, Isten mégis milyen gyönyörűen öltözteti őket! Akkor titeket mennyivel inkább! Ne legyetek hát kishitűek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig a mező füvét, amely ma van, és holnap a kemencébe vetik, az Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek!
Hungarian RUF
Ha pedig a mező füvét, amely ma van, és holnap a kemencébe vetik, Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket, kicsinyhitűek!