Luke 12:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert mindezeket a világ pogányai keresik. A ti Atyátok pedig tudja, hogy ezekre szükségetek van.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindezeket a pogányok kérdezik. A ti Atyátok pedig tudja, hogy nektek szükségetek van ezekre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert mind ezeket a világi pogányok kérdezik; a ti Atyátok pedig tudja, hogy néktek szükségetek van ezekre.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindezt a pogányok keresik. Tudja a ti Atyátok, hogy ezekre szükségtek van.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert mind ezeket csak a világ pogányai kérdezgetik; a ti Atyátok pedig tudja, hogy ezekre szükségetek van;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azok törtetnek ilyen dolgok után, akik nem ismerik Istent. Mennyei Atyátok azonban jól tudja, hogy mindezekre szükségetek van.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert ezeket a pogányok keresik a világban. Atyátok azonban tudja, hogy szükségetek van ezekre.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ilyesmiken pogány töri fejét. A ti Atyátok tudja, hogy erre néktek szükségtek van.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mert mindezeket e világ szerinti pogányok keresik. Jól tudja a ti mennyei Atyátok, hogy ezekre szükségetek van.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mert mindezt a pogányok keresik. A ti Atyátok pedig tudja, hogy erre szükségtek van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert mindezeket a világ pogányai kérdezik, a ti Atyátok pedig tudja, hogy szükségetek van ezekre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert mindezeket a világi pogányok keresik; de a ti Atyátok tudja, hogy ezekre szükségetek van.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ezeket mind a világi nemzetekből valók (nem zsidó népek) keresik, Atyátok azonban tudja, hogy szükségetek van ezekre,
Hungarian CSIA
Mert mindezekre csak a világ nemzeteinek törekvése irányul: a ti Atyátok tudja, hogy ezekre szükségetek van.
Hungarian EFO
Azok törtetnek ilyen dolgok után, akik nem ismerik Istent. Mennyei Atyátok azonban jól tudja, hogy mindezekre szükségetek van.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert mindezeket a világ pogányai kérdezgetik. A ti Atyátok pedig tudja, hogy szükségetek van ezekre.
Hungarian RUF
Mert ilyesmikért a világ pogányai törik magukat, a ti Atyátok pedig tudja, hogy szükségetek van ezekre.