Luke 12:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ti meg legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik urukat várják, mikor jön meg a menyegzőről, hogy mihelyt megjön és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ti pedig legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik várják, mikor jön meg uruk a menyegzőről, hogy amint megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ti meg hasonlók az olyan emberekhez, a kik az ő urokat várják, mikor jő meg a menyegzőről, hogy mihelyt megjő és zörget, azonnal megnyissák néki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hasonlítsatok azokhoz az emberekhez, akik urukat várják vissza a menyegzőről, hogy mihelyt megjön és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és legyetek hasonlóak az olyan emberekhez, akik urukat éberen várják, mikor tér vissza a menyegzőről, hogy mihelyt megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyissanak néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Legyetek olyanok, mint a szolgák, akik felkészülten várják uruk hazaérkezését a lakodalomból, s amikor megérkezik és kopogtat, azonnal kinyitják előtte az ajtót.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hasonlítsatok azokhoz az emberekhez, akik urukat várják, mikor visszatér a menyegzőről, hogy mihelyt jön és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ti magatok pedig olyanok legyetek, mint akik urukat várják, ha indul haza a mennyegzőből, hogy amint megjön és zörget, tüstént ajtót nyithassanak néki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ti meg legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik urukat várják, mikor jön meg a menyegzőről, hogy mihelyt megjön és zörget. azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és ti hasonlók azon emberekhez; kik urukat várják, mikor a menyegzőből visszatér, hogy amint megjön és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
azokhoz hasonlóan, akik urukat várják, mikor jön meg a menyegzőről, hogy amikor megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és ti hasonlók azokhoz az emberekhez, akik urukat várják, mikor jön el a lakodalomból, hogy mikor megjön és zörget, tüstént ajtót nyissanak neki.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ti olyan emberekhez hasonlítsatok, akik urukat várják, mikor jön meg a menyegzőből, hogy amikor megérkezik és kopogtat, mindjárt ajtót nyissanak neki,
Hungarian CSIA
Ti meg azokhoz az emberekhez legyetek hasonlók, akik urukat visszavárják. Ezeknek arra van gondjuk, hogy bármikor kerekedik is fel uruk a menyegzőből, amikor eljő és kopogtat, tüstént megnyissanak neki.
Hungarian EFO
Legyetek olyanok, mint a szolgák, akik felkészülten várják uruk hazaérkezését a lakodalomból, s amikor megérkezik és kopogtat, azonnal kinyitják előtte az ajtót.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti pedig legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik várják, mikor tér vissza uruk a menyegzőről, hogy amikor megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyithassanak neki.
Hungarian RUF
Ti pedig legyetek hasonlók az olyan emberekhez, akik várják, mikor tér vissza uruk a menyegzőről, hogy amikor megérkezik és zörget, azonnal ajtót nyithassanak neki.