Luke 12:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mondom pedig nektek, barátaimnak: ne féljetek azoktól, akik a testet ölik meg s azután többet nem tehetnek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mondom nektek, az én barátaimnak: Ne féljetek azoktól, akik a testet ölik meg, és aztán többet nem árthatnak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondom pedig néktek én barátaimnak: Ne féljetek azoktól, kik a testet ölik meg, és azután többet nem árthatnak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mondom nektek, barátaimnak: Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de aztán semmi egyebet sem tudnak tenni.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Néktek pedig, az én barátaimnak azt mondom, hogy ne féljetek azoktól, akik a testet megölik, és azután többet nem árthatnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nektek mondom, a barátaimnak: Ne féljetek azoktól, akik a testet megölik, de utána már nem árthatnak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nektek, barátaimnak mondom: Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de semmi többet nem tehetnek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De néktek, mint barátaimnak azt mondom: ne féljetek azoktól, akik a testet ölik meg s más egyebet nem tehetnek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mondom pedig nektek, barátaimnak: Ne féljetek azoktól, akik a testet ölik meg, azután nem tudnak semmi többet tenni.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mondom pedig nektek, mint barátaimnak: Ne rettegjetek azoktól, kik megölik a testet, de azontúl nem tehetnek semmit.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mint barátaimnak mondom nektek: Ne féljetek azoktól, akik a testet ölik meg, és azután többet nem árthatnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De mondom nektek, barátaimnak, ne féljetek azoktól, akik a testet megölik, és azután többet semmit sem tehetnek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezt mondom pedig nektek, barátaimnak: nehogy féljetek azoktól, akik a testet megölik, és azon túl (azután) semmi többet nem tehetnek,
Hungarian CSIA
Úgy szólok hozzátok, mint barátaimhoz: Ne féljetek azoktól, akik a testet megölik, s azon túl többet nem tehetnek veletek.
Hungarian EFO
„Nektek mondom, a barátaimnak: Ne féljetek azoktól, akik a testet megölik, de utána már nem árthatnak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nektek, barátaimnak mondom: Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de azután többé nem árthatnak.
Hungarian RUF
Nektek, barátaimnak mondom: Ne féljetek azoktól, akik megölik a testet, de azután többé nem árthatnak.