Luke 12:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Péter pedig így szólt hozzá: Uram, nekünk mondod ezt a példázatot, vagy mindenkinek is?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Péter erre megkérdezte: „Uram, nekünk mondod ezt a példázatot vagy mindenkinek?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig néki Péter: Uram, nékünk mondod-é ezt a példázatot, vagy mindenkinek is?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Péter erre megkérdezte: „Uram, nekünk mondod ezt a példabeszédet vagy mindenkinek?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor Péter így szólt: Uram, csak minékünk mondod ezt a példázatot, vagy mindenkinek is?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor Péter megkérdezte: „Uram, csak nekünk szólnak ezek a példázatok, vagy mindenki másnak is?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Péter ekkor megkérdezte: „Uram! Nekünk mondod ezt a példabeszédet, vagy mindenkinek?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor Péter megkérdezte: Uram! Nekünk szól ez a példázat, avagy mindenkinek?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Péter erre megkérdezte: Uram, csak nekünk mondod-e ezt a példázatot, vagy mindenkinek? Az Úr így felelt:
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda pedig neki Péter: Uram, nekünk mondod e példabeszédet, vagy minden egyebeknek is?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Péter pedig megkérdezte: Uram, nekünk mondod ezt a példázatot vagy mindenkinek?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mondta pedig neki Péter: Uram, nekünk mondod ezt a példázatot, vagy a többieknek is?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Péter pedig ezt mondta: Uram, nekünk mondod ezt a példázatot (példabeszédet) vagy mindenkinek?
Hungarian CSIA
„Uram – szólalt meg Péter –, nekünk mondod ezt a példázatot vagy mindeneknek?”
Hungarian EFO
Akkor Péter megkérdezte: „Uram, csak nekünk szólnak ezek a példázatok, vagy mindenki másnak is?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Péter ekkor megkérdezte: "Uram, nekünk mondod ezt a példázatot, vagy mindenkinek?"
Hungarian RUF
Péter ekkor megkérdezte: Uram, nekünk mondod ezt a példázatot, vagy mindenkinek?