Luke 12:42 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az Úr pedig felelt: Ki hát a hű és okos sáfár, akit az Úr az ő háza népe fölé rendel, hogy adja ki nekik élelmüket a maga idejében?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az Úr így válaszolt: „Kicsoda hát a hű és bölcs sáfár, akit az úr gondviselővé tett háza népén, hogy idejében adja ki nekik élelmüket?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig az Úr: Kicsoda hát a hű és bölcs sáfár, kit az úr gondviselővé tőn az ő háza népén, hogy adja ki nékik élelmüket a maga idejében?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Úr így felelt: „Mit gondoltok, ki a hű és okos kulcsár, akit ura a háznép fölé rendelt, hogy kiadja búzarészüket kellő időben?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az Úr így felelt: Kicsoda tehát az a hű és okos sáfár, akit az úr az ő házanépe fölé rendel, hogy idejében kiadja nékik élelmüket?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Úr így válaszolt: „Gondoljátok csak meg: a ház ura megbízza egyik szolgáját, hogy viseljen gondot a többi szolgájára, és idejében adjon nekik enni. Miből látszik, hogy ez a szolga hűséges és okos?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az Úr így válaszolt: „Mit gondolsz, ki az a hű és okos intéző, akit az úr a háza népe fölé rendel, hogy idejében kiadja részüket az élelemből?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az Úr így válaszolt: Ki hát az okos és hű sáfár? A szolgára ura rábízza a cselédséget, hogy a maga idejében kiadja nékik az eleséget?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Hát milyen az a hű és okos sáfár, akit az úr az ő házanépe fölé rendel, hogy adja ki nekik búzarészüket (porciójukat) a maga idejében?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda pedig az Úr: Vajjon ki az a hű és okos sáfár, kit az úr az ő háznépe fölé rendelt, hogy annak idején kiadja nekik búzarészüket?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az Úr így válaszolt: Kicsoda hát a hű és a bölcs sáfár, akit az úr gondviselővé tett a házanépe fölött, hogy idejében kiadja nekik élelmüket?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta pedig az Úr: Hát ki a hű és okos sáfár, akit az Úr az ő háza népe fölé fog állítani, hogy adja ki idejében a kiszabott élelmet?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondta az Úr: ki hát a hű és okos gondnok, akit az úr háznépe fölé rendelt, hogy kiadja a kellő időben a kimért gabonarészüket (járandóságukat)?
Hungarian CSIA
Az Úr ezt felelte: „Ki hát akkor a hűséges és eszes sáfár, kit ura cselédjei fölé azért helyez, hogy a kellő időben kiadja nekik a lisztrészüket?
Hungarian EFO
Az Úr így válaszolt: „Gondoljátok csak meg: a ház ura megbízza egyik szolgáját, hogy viseljen gondot a többi szolgájára, és idejében adjon nekik enni. Miből látszik, hogy ez a szolga hűséges és okos?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az Úr így válaszolt: "Ki tehát a hű és okos sáfár, akit az úr szolgái fölé rendel, hogy idejében kiadja élelmüket?
Hungarian RUF
Az Úr így válaszolt: Ki tehát a hű és okos sáfár, akit az úr a szolgái fölé rendel, hogy idejében kiadja élelmüket?