Luke 12:58 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig ellenfeleddel a hatóság elé mégy, légy rajta, hogy útközben békésen megszabadulj tőle, hogy a bíró elé ne hurcoljon és a bíró át ne adjon a börtönőrnek, és a börtönőr tömlöcbe ne vessen téged.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor pedig ellenfeleddel a hatóság elé mégy, igyekezzél még az úton megszabadulni tőle, hogy ne hurcoljon a bíró elé, és a bíró át ne adjon a börtönőrnek, a börtönőr tömlöcbe ne vessen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig a te ellenségeddel a fejedelem elé mégy, igyekezzél az úton megmenekedni tőle, hogy téged ne vonjon a bíró elé, és a bíró át ne adjon téged a poroszlónak és a poroszló a tömlöczbe ne vessen téged.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mikor ellenfeleddel a hatóságokhoz mész, igyekezzél még az úton békességben megszabadulni tőle, hogy a bíróhoz ne hurcoljon, a bíró át ne adjon a poroszlónak, és a poroszló tömlöcbe ne vessen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor peres feleddel a hatóság elé mégy, még útközben azon légy, hogy békésen megszabadulj tőle, hogy ne hurcoljon a bíró elé, és a bíró ne adjon át a börtönőrnek, és a börtönőr ne vessen téged börtönbe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Gondold csak el: valaki vádol téged, pert indít ellened, és ellenfeleddel együtt a bíró elé kell állnotok. Ilyen esetben nagyon igyekezz, hogy még útközben kibéküljetek egymással! Ha ez nem sikerül, az ellenfeled a bíró elé visz, a bíró átad a börtönőrnek, az pedig börtönbe zár téged!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor pedig ellenfeleddel az elöljáróhoz mész, útközben igyekezz megegyezni vele, nehogy a bíróhoz hurcoljon, s a bíró átadjon a börtönőrnek, a börtönőr pedig tömlöcbe vessen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azért, ha ellen feleddel az el ül járóhoz mégy, útközben mindent elkövess, hogy szabadulj tőle, hogy a bíró elé né hurcoljon, a bíró a poroszló kezébe ne adjon, a poroszló pedig börtönbe ne vessen.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor pedig ellenfeleddel a hatóság elé mégy, légy rajta, hogy útközben békésen megegyezz vele, mert ha nem: a bíró elé hurcol téged, és a bíró átad a poroszlónak, és a poroszló tömlőébe vet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor pedig ellenfeleddel az elöljáróhoz indulsz, igyekezzél útközben megszabadulni tőle, hogy a bíróhoz ne hurcoljon és a bíró át ne adjon a végrehajtónak, és a végrehajtó a börtönbe ne vessen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor pedig ellenségeddel a hatóság elé mégy, még az úton igyekezz megszabadulni tőle, hogy ne vigyen a bíró elé, és a bíró át ne adjon a börtönőrnek, és a börtönőr a tömlöcbe ne vessen téged.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert mikor a fejedelem elé mégy ellenfeleddel, az úton igyekezzél békén megmenekedni tőle; nehogy a bíróhoz hurcoljon téged, és a bíró a poroszló kezébe adjon, és a poroszló a tömlöcbe vessen téged.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor ellenfeleddel a főbíróhoz tartasz, útközben igyekezzél, hogy megszabadulj tőle, nehogy a bíró elé hurcoljon, és a bíró az ítéletvégrehajtónak átadjon majd, és az ítéletvégrehajtó tömlöcbe vessen,
Hungarian CSIA
Hasonló az eset, amikor ellenfeleddel a fejedelem elé mégy. Még ameddig az úton vagy vele, fáradj azon, hogy megszabadulj tőle, hogy valamikor a bíróhoz ne hurcoljon téged, a bíró át ne adjon a poroszlónak, és a poroszló tömlöcbe ne vessen.
Hungarian EFO
Gondold csak el: valaki vádol téged, pert indít ellened, és ellenfeleddel együtt a bíró elé kell állnotok. Ilyen esetben nagyon igyekezz, hogy még útközben kibéküljetek egymással! Ha ez nem sikerül, az ellenfeled a bíró elé visz, a bíró átad a börtönőrnek, az pedig börtönbe zár téged!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor ellenfeleddel az elöljáró elé mégy, még útközben igyekezz megszabadulni tőle, nehogy a bíró elé hurcoljon és a bíró átadjon a börtönőrnek, a börtönőr pedig tömlöcbe vessen téged.
Hungarian RUF
Amikor ellenfeleddel az elöljáró elé mégy, még útközben igyekezz megegyezni vele, nehogy a bíró elé hurcoljon, és a bíró átadjon a börtönőrnek, a börtönőr pedig tömlöcbe vessen téged.